Skip to main content

Sobre texto de Leyla Perrone-Moysés no Suplemento de Pernambuco

Escrevo aqui breves comentários sobre o texto de Leyla Perrone-Moysés no Suplemento Cultural do Diário Oficial do Estado de Pernambuco, excelente periódico cultural.

A autora fala em “elitismo” [entre aspas] como "uma seleção visando a preservar o melhor do que já foi feito até hoje, e de uma resistência ao tsunami da indústria cultural". 
Acho reveladora a ideia da autora do artigo de uma "resistência a um tsunami". Acho que a expressão concede a derrota antecipada desse campo de alta cultura que Perrone-Moyses insiste em defender como bandeira no seu embate com a odiada cultura de massas [o tsunami em questão]. No mais, pessoalmente, não tenho a menor disposição para ser porteiro de boate e ficar barrando e deixando entrar "o melhor".

Mais tarde a autora fala que "algo deve ser preservado da rica tradição literária ocidental, como resistência à indústria cultural e a uma concepção da literatura como mero bem de consumo, produzida em função de um público pouco exigente". 
Sinto aqui mais uma ponta de derrotismo [só "algo" e não "toda"?] Além disso, como uma pessoa que vive e trabalha em meio universitário norte-americano, não posso deixar de registrar o absurdo irônico de uma defesa brasileira assim tão inocente da "rica tradição literária ocidental". Uma defesa desse tipo por aqui implicaria na exclusão definitiva de qualquer autor brasileiro. A palavra mais usada no inglês para significar "ocidental" é "West" e mesmo os americanos cultos fora dos guetos especializados em literatura latino-americana se surpreenderiam com a ideia de que escritores brasileiros fazem parte da "sua" cultura ocidental.

Na última parte do texto, Leyla Perrone-Moysés fala em "Valores básicos" daqueles escritores que seguiriam levantando a bandeira da literatura no meio do tsunami de lixo da cultura de massas. São eles:


-      "o exercício da linguagem de modo livre e consciente";
-      "a criação de um mundo paralelo como desvendamento e crítica da realidade";
-      "a expressão de pensamentos e sentimentos não apenas individuais, mas reconhecíveis por outros homens como correspondentes mais exatos aos seus";
-      "a capacidade de formular perguntas relevantes, sem a pretensão de possuir respostas definitivas".
Bom, estou para encontrar algum produto cultural, alto ou baixo, literário ou não, que seja "apenas individual" - todo o texto [bom ou ruim, de massa ou não] tem necessariamente uma dimensão particular e uma dimensão universal. Essa defesa do universalismo é, na minha opinião, um espantalho desprovido de sentido. Aliás reli todos os outros "valores básicos" listados no texto e encontrei o mesmo tipo de problema - indicações de traços [escrita consciente, mundo paralelo reconhecível, perguntas relevantes sem respostas definitivas] que podem estar presentes em grandes obras primas ou em mediocridades exemplares. Não ajuda nada a sub-listinha no finalzinho do texto com "veracidade", "força expressiva" e "força comunicativa".

O final do texto, aliás, me pareceu um pouco apressado, justamente no momento em que ele poderia prometer mais. Eu tenho trabalhado com autores como Machado de Assis, Guimarães Rosa, Faulkner e Juan Rulfo. Não estou aqui, portanto, criticando o texto a partir dessa postura que a própria Perrone-Moysés define como "anti-elitista".

Falo aqui a partir de um outro lugar, de um horizonte sem tsunamis nesse sentido de manifestações irresistíveis e avassaladoras de destruição apocalíptica. Falo também de alguém preocupado em ler [meu ofício] com os olhos limpos, encarando o poema de um autor completamente desconhecido e fuleiro e o poema do mais chefão mais "alto/ocidental/nobel/sublime" da parada exatamente com a mesma disposição inicial.

Comments

Anonymous said…
Paulo, nem vou me dar ao trabalho de ler o original. No momento, está longe das minhas prioridades.

Mas lembrei de outro texto enquanto lia o seu comentário. Um ensaio do Idelber Avelar (sim, aquele, daqueles problemas, que andou até sendo vaiado por aí) no qual ele discute com a Perrone-Moysés justamente por conta dessa postura elitista meio enviesada dela. Dá pra rir horrores lendo aquilo. Chama "Cânone Literário e Valor Estético: notas sobre um debate de nosso tempo", caso você já não conheça.

Amplexo!
A toada dela continua mais ou menos a mesma, André. Acho que não evolui praticamente nada. É engraçado como somos especializados em conversas de surdos. Um artigo, respostas e... nada.

Popular posts from this blog

Contos: "O engraçado arrependido" de Monteiro Lobato

Monteiro Lobato conta em "O engraçado arrependido" a história trágica de um homem que não consegue se livrar do papel de palhaço da cidade, papel que interpretou com maestria durante 32 anos na sua cidade interiorana. Pontes é um artista, um gênio da comédia e por motives de espaço coloco aqui só o miolo da introdução em que o narrador descreve o ser humano como “o animal que ri” e descreve a arte do protagonista: "Em todos os gestos e modos, como no andar, no ler, no comer, nas ações mais triviais da vida, o raio do homem diferençava-se dos demais no sentido de amolecá-los prodigiosamente. E chegou a ponto de que escusava abrir a boca ou esboçar um gesto para que se torcesse em risos a humanidade. Bastava sua presença. Mal o avistavam, já as caras refloriam; se fazia um gesto, espirravam risos; se abria a boca, espigaitavam-se uns, outros afrouxavam os coses, terceiros desabotoavam os coletes. E se entreabria o bico, Nossa Senhora! eram cascalhadas, eram rinchavelhos, e...

Poema meu: Saudades da Aldeia desde New Haven

Todas as cartas de amor são Ridículas. Álvaro Campos O Tietê é mais sujo que o ribeirão que corre minha aldeia, mas o Tietê não é mais sujo que o ribeirão que corre minha aldeia porque não corre minha aldeia. Poucos sabem para onde vai e donde vem o ribeirão da minha aldeia, 
 que pertence a menos gente 
 mas nem por isso é mais livre ou menos sujo. O ribeirão da minha aldeia 
 foi sepultado num túmulo de pedra para não ferir os olhos nem molhar os inventários da implacável boa gente da minha aldeia, mas, para aqueles que vêem em tudo o que lá não está, 
 a memória é o que há para além do riberão da minha aldeia e é a fortuna daqueles que a sabem encontrar. Não penso em mais nada na miséria desse inverno gelado estou agora de novo em pé sobre o ribeirão da minha aldeia.

Uma gota de fenomenologia

Esse texto é uma homenagem aos milhares de livrinhos fininhos que se propõem a explicar em 50 páginas qualquer coisa, do Marxismo ao machismo e de Bakhtin a Bakunin: Uma gota de fenomenologia Uma coisa é a coisa que a gente vive nos ossos, nos nervos, na carne e na pele; aquilo que chega e esfria ou esquenta o sangue do caboclo. Outra coisa bem outra é assistir essa mesma coisa, mais ou menos de longe. Nem a mãe de um caboclo que passa fome sabe o que é passar fome do jeito que o caboclo que passa fome sabe. A mãe sabe outra coisa, que é o que é ser mãe de um caboclo que passa fome. Isso nem o caboclo sabe: o que ela sabe é dela só, diferente do caboclo e diferente do médico que recebe o tal caboclo e a mãe dele no hospital. O médico sabe da fome do cabloco de um outro jeito porque ele já ficou mais longe daquela fome um tanto mais que a mãe e outro tanto bem mais que o caboclo. O jeito que o médico sabe da fome daquele caboclo pode ser mais ou menos só dele ainda, mas isso só se ele p...