Primeira
Frase de Discurso sobre o Método
Le bon
sens est la chose du monde la mieux partagée;
Good
sense is the best shared-out thing in the world;
O bom
senso é a coisa mais bem distribuída do mundo:
El buen
sentido es lo que mejor repartido está entre todo el mundo,
Il buon
senso è fra le cose del mondo quella più equamente distribuita,
car
chacun pense en être si bien pourvu,
for
everyone thinks he has such a good supply of it
pois cada
um pensa estar tão bem provido dele,
pues cada
cual piensa que posee tan buena provisión de él,
giacché
ognuno pensa di esserne così ben dotato,
que ceux
même qui sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose
even if
he is extremely hard to please about other things.
Que mesmo
aqueles mais difíceis de se satisfazerem com qualquer outra coisa
que aun
los más descontentadizos respecto a cualquier otra cosa,
che
perfino quelli che sono più difficili da soddisfare riguardo a ogni altro bene
n'ont
point coutume d'en désirer plus qu'ils en ont.
that he
doesn’t want more,
não
costumam desejar mais bom senso do que têm.
no suelen
apetecer más del que ya tienen.
non
sogliono desiderarne più di quanto ne abbiano.
Autores:
René Descartes
Jonathan Bennett
Maria Ermantina
Galvão / Monica Stahel
Manuel García Morente
Italo Cubeddu
Comments