Noel Polk |
Clifton Fadiman, autor da resenha |
Pelo jeito a mão pesada dos editores não adiantou nada. A resenha da revista New Yorker (uma poderosa instituição nas letras gringas que nunca morreu de amores por Faulkner muito antes pelo contrário) foi simplesmente implacável:
“… I do not comprehend why Absalom, Absalom! was written, what the non-Mississippian is supposed to get out of it, or, indeed, what it is all about. Nor do I understand why Mr. Faulkner writes the way he does. And, having gone so far, I may as well break down and state my conviction that Mr. Faulkner’s latest book is the most consistently boring novel by a reputable writer to come my way during the last decade.”
O livro vendeu tão mal que os mesmos editores proibiram que ele desse ao livro mais conhecido como Wild Palms o nome de If I Forget Thee Jerusalem para que a referência bíblica não criasse associações com Absalom, Absalom!:
Faulkner nos anos 40 dando duro em Hollywood |
O próprio Faulkner gostava de falar dos seus romances como “fracassos”. Quando perguntam se ele se sentiu satisfeito ao terminar The Sound and the Fury, Faulkner respondeu assim [podemos ouvir sua voz aqui]:
“No, I don't. That's the—the one that I love the best for the reason that it was the most splendid failure. I think that—that they all failed. Probably the reason the man writes another book is that he tried to—to tell some very important and very moving truth and failed. He's not satisfied, so he tries again. He writes another book, trying to tell some—the same moving truth, since there's only one truth, and they fail. And this one I worked hardest at. It's—it's like the—the idiot child that the parents love the best. This one was the—the most splendid failure, but I—I wish I hadn't done it because if I could do it now, I think I could do it better. Of course, I couldn't, [audience laughter] but I would like to try it again if I had never written it.”
Faulkner mais ou menos na época de Absalom, Absalom! |
Comments