Tuesday, November 17, 2009

Lydia Davis: Collaboration With Fly


I put that word on the page,
but he added the apostrophe.

3 comments:

sabina said...

não sei se entendi... o texto são as duas linhas finais + a imagem?

Paulodaluzmoreira said...

A imagem eh ideia minha. O texto sao so as duas linhas. A mosca [feminino em portugues mas nao em ingles] eh o "he" que pousa na pagina e inclui as aspas, mas eh claro que vc pode tbm ler como se as aspas [aquilo que separa algo num texto como nao sendo propriamente seu] metaforicamente, assim como o "he".

sabina said...

nossa, eu não entenderia sozinha.
bonito.