Skip to main content

O universal como recalque

As questões de gênero, de etnia e de classe não são diferentes da questão nacional ou mesmo da questão regional no estudo da literatura. Temos aí cinco recortes possíveis [entre muitos outros] para se ler um texto produtivamente e todos os cinco recortes são válidos desde que se reconheça algo que para mim é o óbvio: nenhum deles exaure o texto completamente. A partir desse reconhecimento humilde dos limites humanos de uma crítica qualquer, questões de gênero, etnia, classe, nação e região são recortes legítimos como formas de abordar o texto, e vão funcionar na medida em que o crítico tenha criatividade, bom senso e conhecimento para tirar o melhor proveito de cada um. Manuel Bandeira era homem, era branco, era de uma classe alta em decadência econômica, era basileiro e era pernambucano. E era muitas outras coisas também: era um homem do seu tempo, era um pernambucano morando no Rio de Janeiro, era um homem com um perfil psicológico específico só dele, era um tradutor ativo, era um professor e divulgador das literaturas latino americanas de língua espanhola no Brasil, era um modernista mais velho que os outros modernistas, etc. Eu não vejo limites e sim potencialidades incríveis a ser exploradas quando adotamos esses recortes ou mesmo quando cruzamos dois ou mais desses recortes de leitura [por exemplo, quando juntamos o recorte étnico ao da classe social, do gênero ao regional].
Essa pretensa obsessão com o “universal” nada mais é que um desejo de recalcar todos ou alguns desses aspectos em um dado texto. Esse gesto de recalque é feito pretensamente para não “diminuir” o texto. Há não ser que alguém se proponha a um projeto que leve à sério as ironies borgianas de crítica labiríntica, com caminhos que se bifurcam infinitamente ou livros de areia ou alephs TODA leitura crítica exerce uma redução [um recorte ou um deslocamento] no texto. Fora disso existem bons e maus críticos e os maus críticos serão maus de qualquer jeito com ou sem recortes. A crítica que pretensamente se preocupa com o universal flutuando no éter, “livre” do particular, opta pelo pior tipo de recorte/deslocamento: o recalque. Esse universal não existe senão na cabeça de certas pessoas que insistem à essa altura do campeonato em colocar a literatura em uma torre de marfim. É, na melhor das hipóteses, um gesto defensivo de resistência ao que poderíamos chamar genericamente de stalinismos [que reduziriam a literatura a uma função instrumental] que acaba sendo um tiro no pé. Em geral é expressão de um elitismo detestável que enxerga em si mesmo o ser humano em geral e nos outros meros desvios dessa entidade sublime.
O resultado desse recalque é muitas vezes cômico em sua miopia: não há nada mais regionalista do que certas ficções que abraçam a vida de centros urbanos como a cidade de São Paulo ou Nova Iorque em suas particularidades mais minuciosas, e não há nada de errado nisso! Esse tipo de “regionalismo urbano” pode ser bom ou ruim, o resultado não depende exclusivamente dessa escolha.

[escrevi esse texto instigado por post de Ricardo Domeneck no site Modos de Usar e Cia]

Comments

Popular posts from this blog

Contos: "O engraçado arrependido" de Monteiro Lobato

Monteiro Lobato conta em "O engraçado arrependido" a história trágica de um homem que não consegue se livrar do papel de palhaço da cidade, papel que interpretou com maestria durante 32 anos na sua cidade interiorana. Pontes é um artista, um gênio da comédia e por motives de espaço coloco aqui só o miolo da introdução em que o narrador descreve o ser humano como “o animal que ri” e descreve a arte do protagonista: "Em todos os gestos e modos, como no andar, no ler, no comer, nas ações mais triviais da vida, o raio do homem diferençava-se dos demais no sentido de amolecá-los prodigiosamente. E chegou a ponto de que escusava abrir a boca ou esboçar um gesto para que se torcesse em risos a humanidade. Bastava sua presença. Mal o avistavam, já as caras refloriam; se fazia um gesto, espirravam risos; se abria a boca, espigaitavam-se uns, outros afrouxavam os coses, terceiros desabotoavam os coletes. E se entreabria o bico, Nossa Senhora! eram cascalhadas, eram rinchavelhos, e...

Poema meu: Saudades da Aldeia desde New Haven

Todas as cartas de amor são Ridículas. Álvaro Campos O Tietê é mais sujo que o ribeirão que corre minha aldeia, mas o Tietê não é mais sujo que o ribeirão que corre minha aldeia porque não corre minha aldeia. Poucos sabem para onde vai e donde vem o ribeirão da minha aldeia, 
 que pertence a menos gente 
 mas nem por isso é mais livre ou menos sujo. O ribeirão da minha aldeia 
 foi sepultado num túmulo de pedra para não ferir os olhos nem molhar os inventários da implacável boa gente da minha aldeia, mas, para aqueles que vêem em tudo o que lá não está, 
 a memória é o que há para além do riberão da minha aldeia e é a fortuna daqueles que a sabem encontrar. Não penso em mais nada na miséria desse inverno gelado estou agora de novo em pé sobre o ribeirão da minha aldeia.

Uma gota de fenomenologia

Esse texto é uma homenagem aos milhares de livrinhos fininhos que se propõem a explicar em 50 páginas qualquer coisa, do Marxismo ao machismo e de Bakhtin a Bakunin: Uma gota de fenomenologia Uma coisa é a coisa que a gente vive nos ossos, nos nervos, na carne e na pele; aquilo que chega e esfria ou esquenta o sangue do caboclo. Outra coisa bem outra é assistir essa mesma coisa, mais ou menos de longe. Nem a mãe de um caboclo que passa fome sabe o que é passar fome do jeito que o caboclo que passa fome sabe. A mãe sabe outra coisa, que é o que é ser mãe de um caboclo que passa fome. Isso nem o caboclo sabe: o que ela sabe é dela só, diferente do caboclo e diferente do médico que recebe o tal caboclo e a mãe dele no hospital. O médico sabe da fome do cabloco de um outro jeito porque ele já ficou mais longe daquela fome um tanto mais que a mãe e outro tanto bem mais que o caboclo. O jeito que o médico sabe da fome daquele caboclo pode ser mais ou menos só dele ainda, mas isso só se ele p...